(portuguese below)
I promised I would talk more about ‘The Book Thief’ on this post, since I didn’t do it on the last one.
I can’t hide the fact that this book is one of the best books I’ve ever read. At least, so far in my life. Markus Zusak is truly a wordsmith, a genius with words and metaphors. He can paint emotional nuances with a hand like daVinci using only his words. You can’t help but fall in love with his writing.
I came across his book when I was perusing an airport bookstore in search of good books I could spend my last pounds on, way back in 2007. To be truthful I was looking for author’s names that didn’t sound english. So I was naturally drawn to his book. Plus, the cover art was beautiful. Then I read the subtitle. And I simply had to buy it. It read ‘When Death tells a story, you really have to listen.’ That was enough to get me hooked. Plus, the book is nice and thick, just the way I like it. 🙂
I devoured the book. And, if you’ve seen the movie, you’re familiar with the story of a little girl who ‘steals’ her first book the day her little brother is buried on their way to a safe place. She is then left in the care of an older couple: Hans and Rosa Hubermann. Hans and Liesel (the book thief girl) become great friends, he teaches her to read and she has no problem calling him Papa. Rosa is another story. She’s an angry woman, like the quote says ‘with a face decorated with constant fury’, but she does love Liesel, in her own way. It’s a story about the love of books and growing up during WWII. With such a heavy subject, it’s a wonder that he can make the book funny and light and completely different from any other WWII you have read.
The first time I read the book, being a physical copy, I didn’t underline anything at all. Once the project started I had to go back and look for things I could use. And, seriously, I could find one on each page if I wanted to. Since I can’t use them all for fear of it becoming a Markus Zusak project, I had to choose a few.
When I read this quote and decided to write it down for a possible image it made me think of what the lines on our faces tell us about the life we lived and the people we loved (or not). What kind of story is etched on our faces as we age?
In the case of Rosa, the lady from the book, it’s a story of fury, and anger. She was constantly angry and would yell at both Liesel, Hans, and you would imagine she must have spent a good portion of her life yelling at her own children as well. Still, as the author puts it, she loved them all, in her own fashion.
What kind of story are we writing on the lines of our faces? Is it anger? Frustration, desperation? Or joy, love and kindness? Of laughter and fulfillment? Of course, in the best of lives, we feel angry, frustrated or desperate. But if the bulk of our lives is spent feeling bad, what does this say about us or the kind of relationships we have with those we love?
So, when it came to putting the image together I wanted to create an image  that spoke of these things I had been thinking. An image that would convey how the story of our lives is etched in our faces from the way we interact with others. To start off I needed a model with lots of wrinkles, one not ashamed of showing them off. Thank God for a friend, Denize, who talked to her grandma, D. Maria and she said she’d do it. 🙂
D. Maria is a sweet little lady. She now has arthritis and can’t move very well anymore. She spends most of her her days in pain. Even so, she is the sweetest and kindest lady. Nothing like the Rosa Hubermann of the story. 😀
I had to ask her to make an angry face because this was her more natural face:
I took the opportunity to shoot her with Denize’s youngest son, while they chatted.
Then one with Denize herself. 🙂
And of her laughing, of course. She had a hard time keeping an angry face, she would start laughing every time. 😀
Once the photos were taken I edited them and started the building process on photoshop. So I looked for all the words we use in the english language for anger, then I looked for translation in portuguese, italian, french and spanish. I made them all into a list, this one:
Then, I had to figure out how to make the words follow the lines on her face. So I tried using these green lines to know which way her wrinkles went.
In the end I had to do a crazy process to get the words to match the lines on her face. I asked for help from a couple of photographer’s groups I’m a part of and people gave me good ideas and I am happy with the final result. 🙂
Now I hope this image makes you reflect on what kind of life you are living and the quality of your relationships. You know, the decision is up to us. We decide what kind of life we live and how to relate to the people around us. Facial lines will come to us all, if we live long enough. But what kind of lines will they be depend on us.
Prometi que falaria mais sobre o livro ‘A menina que roubava livros’ neste post já que não escrevi sobre ele no último.
Não tem como esconder o fato de que este livro é um dos melhores que já li na minha vida. Pelo menos até aqui. Markus Zusak é um gênio com palavras e metáforas. Ele pinta as nuances emocionais como um daVinci, apenas com palavras.  É impossÃvel não se apaixonar.
Comprei este livro quando estava andando por uma livraria de aeroporto, querendo gastar minhas últimas libras, lá em 2007. Para falar a verdade eu estava procurando por autores cujos nomes não fossem em inglês. E assim fui naturalmente atraÃda para este livro. Além do mais, eu gostei da capa. Aà li o subtÃtulo e tive que comprá-lo. Dizia: ‘Quando a Morte conta uma história, você tem mesmo que ouvir.’ Foi o suficiente para mim. Além do mais o livro é grande e grosso, bem do jeito que eu gosto. 🙂
Devorei-o. E se você já viu o filme sabe da história de uma menina que ‘rouba’ seu primeiro livro no dia em que seu irmãozinho é enterrado a caminho de um lugar seguro. Ela é deixada sob os cuidados de um casal mais velho: Hans e Rosa Hubermann. Hans e Liesel (a menina) se tornam grandes amigos e ele a ensina a ler e ela não tem problema algum em chamá-lo de pai. Rosa é diferente. Ela é uma mulher raivosa, e tem, como diz a frase ‘um rosto marcado por uma fúria constante’ mas ela ama Liesel, do jeito dela. É uma história sobre o amor a literatura e crescer durante os anos da 2a. Guerra Mundial. Com um assunto tão pesado como este é incrÃvel como o autor consegue tornar o livro engraçado, leve e completamente diferente de qualquer outro livro sobre a 2a. guerra que você já leu.
A primeira vez que li, como era uma cópia fÃsica, eu não sublinhei praticamente nada. Uma vez que comecei o projeto precisei voltar e procurar por frases que pudesse usar e sério, poderia usar uma frase de cada página se eu quisesse. Mas como não dá, senão vira uma projeto só do Markus Zusak, eu precisei escolher só algumas. 🙂
Quando li esta frase e decidi usá-la ela me fez pensar sobre o que as marcas que temos em nossos rostos falam sobre a vida que vivemos e as pessoas que amamos (ou não). Que tipo de história está sendo escrita no nosso rosto a medida que ficamos mais velhos?
No caso de Rosa, a mulher do livro, é uma história de fúria e raiva. Ela ficava brava constantemente e gritava tanto com Liesel quando Hans e, imagino deve ter passado uma boa parte da sua vida gritando com seus próprios filhos também.
Que tipo de história estamos escrevendo nas linhas do nosso rosto? É de raiva? Frustração e desespero? Ou alegria, amor, gentileza? De risadas e plenitude? Claro que mesmo nas melhores vidas as vezes sentimos raiva, frustração ou desespero. Mas se a maior parte da nossa vida é gasta em nos sentirmos mal, o que isto nos diz a respeito do tipo de relacionamentos que temos com aqueles que amamos?
Pensando nisto, quando fui montar a imagem, eu queria criar uma que falasse destas coisas que eu estava pensando. Uma imagem que mostrasse como a história da nossa vida fica marcada em nossos rostos pelo modo como interagimos com outros. Para começar eu precisava de uma modelo com muitas rugas e sem medo de mostrá-las. Graças a Deus por uma amiga, Denize, que conversou com a sua avó, D. Maria e ela topou. 🙂
Dona Maria é uma senhora muito querida. Ela agora sofre de artrose e não pode se locomover muito bem. Tem muita dor ao longo do dia e da noite. Mesmo assim, ela é uma mulher muito querida e doce. Nem um pouco como a Rosa Hubermann da história. 😀
Tive que pedir para ela fazer cara de brava porque o rosto natural dela era mais como o da primeira foto. Aproveitei para fotografá-la com o filho mais novo da Denize e depois com a própria Denize enquanto eles conversavam. E claro que tirei uma dela rindo. Era difÃcil para ela ficar séria ou fazer a cara de brava, ela começava a rir toda a vez. 😀
Uma vez que as fotos foram tiradas, editei-as e comecei o processo de de montagem no photoshop. Aà procurei todas as palavras que se usam na lÃngua inglesa para raiva e depois procurei as traduções em português, italiano, françês e espanhol. Fiz uma lista com elas e montei uma imagem, como a penúltima que você acima.
Depois disto eu precisava descobrir como fazer as palavras seguirem as rugas do rosto dela. Aà tentei usar as linhas verdes que você vê na última foto para ter uma idéia da direção. No fim precisei fazer um processo meio louco para conseguir. Pedi ajuda em uns grupos de fotografia que participo, me deram algumas idéias e fiquei feliz com o resultado final. 🙂
Espero que esta imagem tenha te feito refletir no tipo de vida que você está vivendo e a qualidade dos seus relacionamentos. A decisão é nossa. Nós decidimos que tipo de vida vamos viver e como nos relacionar com as pessoas a nossa volta. Rugas virão para todos nós, se vivermos tempo suficiente. Mas depende de nós qual a história que elas contarão.